期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
无依着-ing分词短语的可用性
下载PDF
职称材料
导出
摘要
在标准英语中,每个修饰语都有明确的修饰对象,如果修饰语失去了修饰对象,就成为无依着修饰语。无依着修饰语可能引起语义含混,应当尽量避免。充当状语的—ing分词短语,其逻辑主语通常是主句的主语。假如这种分词短语的逻辑主语移位或者消失,它就变得无所依着,如: 1.Looking through the window,a novel sight met William’s eyes。
作者
周开鑫
出处
《语言教育》
1989年第3期5-9,共5页
Language Education
关键词
分词短语
ING
逻辑主语
修饰语
可用性
分类号
H31 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
王志永,倪春蓉.
谈动词see的一种特殊用法[J]
.海外英语,2004(12).
2
耿志华.
The Bed by the Window[J]
.初中数语外辅导,2002(11):34-34.
3
高慧霞.
浅析中日同形词“非常”[J]
.赤子,2015(3Z).
4
彭小燕.
通感赏析[J]
.郧阳师范高等专科学校学报,2011,31(1):132-135.
5
李祥燕.
汉语“更”与日语「もっと」的比较分析[J]
.海外英语,2014(3X):38-39.
6
姜学其.
名词work的三种用法[J]
.英语画刊(中级),2014,0(11):16-16.
7
周妍.
Issues Involved in Sight Translation:A Psycholinguistic Perspective[J]
.学周刊(上旬),2016(2):13-14.
8
谷青松.
英语中的修饰成分[J]
.南通工学院学报,2003,19(2):68-71.
9
林学洪.
浅论语义含混[J]
.外语教学与研究,1963,5(3):26-34.
10
张文静.
英语歧义浅谈[J]
.安徽农业大学学报(社会科学版),2003,12(2):103-105.
被引量:4
语言教育
1989年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部