期刊文献+

从sleep late谈起

下载PDF
导出
摘要 初学英语的人,常易译出下列病句:1.她昨晚跳舞了,睡得晚.误译:She danced last night and slept late.如果我们查一下《英英词典》就可知:“Sleep late”means “to get up late”,所以本句应用“went to bed late”。又如:你昨晚睡得晚吗?译文:Did you go to bed late last night?我昨晚很累,今早起得很晚.译文:I was very tired last night and I slept late this morning.2.工作中的矿工永远处在危险中.误译:Miners at work are always dangerous.
作者 马青云
出处 《语言教育》 1990年第2期45-46,共2页 Language Education
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部