期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
英诗之顿
下载PDF
职称材料
导出
摘要
英语诗歌中的顿(caesura),源出拉丁文,意为 a cutting off,指诗行中的停顿或中断。顿受语言的自然节奏支配,故可与标点符号吻合,但也可不吻合,在韵律分析中以‖表示,例如:
作者
邱少波
出处
《语言教育》
1997年第5期2-4,共3页
Language Education
关键词
英诗
英语诗歌
韵律分析
诗行
德莱顿
重读音节
抑扬格五音步
英雄双行体
NOTHING
埃兹拉
分类号
H319.4 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
段慧.
戴着脚镣的舞蹈 约翰·德莱顿的翻译[J]
.青年文学家,2009,0(13):63-64.
2
杨萌.
学习者口语流利性研究的新视角:韵律分析[J]
.长沙大学学报,2013,27(6):100-102.
3
尹根德.
英汉谚语的韵律对比[J]
.疯狂英语(教师版),2008,0(4):109-111.
4
孙桂霞.
试论母语者与非母语者对英语重音理解的准确率[J]
.外语学刊,1998(1):52-55.
被引量:5
5
刘思远.
律之美——英语诗歌中的格律与韵律[J]
.英语自学,2005(2):24-28.
被引量:2
6
高嘉正.
唐诗英译中的精品——评《唐诗三百首新译》[J]
.上海翻译,1997(3):46-49.
被引量:4
7
侯广旭.
英谚韵律浅析[J]
.山东外语教学,1989,10(2):41-46.
被引量:1
8
黎晴.
严复与德莱顿翻译思想比较研究[J]
.韶关学院学报,2014,35(7):47-50.
9
Alexander Pope,江船漂.
空屋[J]
.大学英语,2004(8):1-1.
10
唐小利.
话语标记语“I think”的韵律分析[J]
.齐齐哈尔师范高等专科学校学报,2011(1):67-68.
被引量:1
语言教育
1997年 第5期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部