英译三曹诗(1)
出处
《语言教育》
2001年第1期13-13,共1页
Language Education
-
1不用被动语态的几种情况[J].文理导航,2008(Z3):22-22.
-
2丁岩堂,王成芹.几种主动形式表达被动意义的方式[J].滨州学院学报,1994,0(3):44-46.
-
3汪榕培.英译三曹诗(4)[J].语言教育,2001(4):10-10.
-
4沈晓慧.A monkey and an elephant[J].天天爱英语,2011(6):36-36.
-
5李基普.猴年说“猴”[J].英语知识,2004(9):48-48.
-
6Kate Wong,肖红英.Monkey Hear,Monkey Count[J].当代外语研究,2005(8):28-29.
-
7崔文炳.名词向动词转化的几种情况[J].语言教育,1995,0(12):41-43. 被引量:1
-
8威廉·亚瑟·沃德,付文中.不只是[J].大学英语,2015,0(4):1-1.
-
9The Greatest Monkey Movies Ever[J].英语画刊(高级),2016,0(5):11-12.
-
10张传彪.汉译英句子劣译举例(六)[J].大学英语,2007(6):62-63.
;