期刊文献+

大大小小的“孩子” 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 《大学英语》第三册第七单元课文中,著名剧作家Rod Serling在刻画一位来自德国的Weiss时,有意在他的台词中编入了这样一句话:“I’ve got a three-month-oldinfant.”(我有个三个月大的婴儿。)用来表现他的英语不地道,是个外国人,而紧接着美国人Mrs.Henderson则说:“…is yourbaby’S life any more precious than our kids?”
作者 张灵毅
出处 《英语自学》 2004年第1期36-37,共2页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部