神州六号,抒写历史的一天
Shenzhou VI Astronauts Rack up a Day of Firsts for China
-
1青松.又见“神州六号”[J].咬文嚼字,2006(3):37-37.
-
2肖维青.中国“宇航员”为何译为taikonaut?[J].英语知识,2004(4):37-37.
-
3邹卫东.航空科技英语的构词特征及其翻译[J].知识窗(教师版),2010(12X):78-79. 被引量:2
-
4仇桢.“载”字歌[J].课外语文,2004,0(3):69-69.
-
5郑玉书.英语中的声音象征现象——英语拟声词漫谈之二[J].上海翻译,1990(2):41-44.
-
6邹卫东.工欲善其“译”,必先利其“技”——突破航空技术知识瓶颈,培养高质量航空翻译人才[J].求知导刊,2015(22):149-151. 被引量:1
-
7杨伟菁.人间狗镇[J].英语自学,2006(8):28-32.
-
8率华娟.英语新闻标题的翻译方法[J].青年记者,2013,0(05Z):35-36.
-
9神舟七号[J].英语自学,2008(11):3-4.
-
10幸月红.高中英语词汇教学的几点反思[J].青少年日记(教育教学研究),2015,0(5):99-99.