期刊文献+

英汉翻译中的词类转换

下载PDF
导出
摘要 英语和汉语在词类构成方面有很大的不同。比如,英语中有动名词、不定式、分词和关系代词等,而汉语中则没有这些词类。即使两种语言都有的词类,其功能也不完全相同。在英汉翻译时,要确切地表达原文的内容有时必须转换词类。
作者 杨文芳
出处 《英语自学》 2008年第5期42-45,共4页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部