摘要
散文诗是人类文学史上具有代表性的共生文体,早期在各个国家的文学中平行发生,19世纪中期以后才相互影响。由于所处的国度不同,散文诗文体生成也各有特色,法国偏重于由诗向散文靠近,英国主要是由散文向诗靠近,美国散文诗创作既有诗人,也有散文作家。散文诗更多地源于诗、源于散文或者是诗与散文的融合,正是世界散文诗在文体形成过程中的代表形态。这也决定了不同国度的散文诗或偏重于诗,或偏重于散文,或者二者兼顾的文体差异。
Prose poetry is a representative literary form that occurred in the literature of different countries in its early period, but had no influence on each other until the middle 19th century. Growing in different countries, the prose poetry has differentiated styles; the French prose poetry is close to the prose from the poetry while the British prose poetry develops from prose to poetry; in addition the authors of prose poetry are both the poets and the prose writers in America. Whether the prose poetry comes from the prose, the poetry or the integration of they two reflect the representative styles of prose poetry in its formation, which differentiates the literary forms of prose poetry in different countries.
出处
《阴山学刊》
2003年第4期55-60,共6页
Yinshan Academic Journal
关键词
散文诗
文体
诗
散文
美文
prose poetry
literary form
poetry
prose
beautiful writings