期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论译者的译材选择与翻译策略取向——利玛窦翻译活动个案研究
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文以传教士译者利玛窦的翻译活动为个案,试从历史与文化交流的角度探讨译者在特定社会历史文化大背景下的译材选择与翻译策略取向,说明译者选择的被动性和适应性,提出为促进文化交流与进步,创造适宜翻译运作的社会文化大环境的重要性。
作者
屠国元
王飞虹
机构地区
北卡莱罗纳大学
中南大学
出处
《外语与翻译》
2003年第4期19-27,共9页
Foreign Languages and Translation
关键词
译者
翻译选材
翻译策略
利玛窦
翻译活动
翻译标准
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
屠国元,王飞虹.
论译者的译材选择与翻译策略取向——利玛窦翻译活动个案研究[J]
.中国翻译,2005,26(2):20-25.
被引量:46
2
魏望东.
刘殿爵《论语》译本中无主句的翻译方法[J]
.复旦外国语言文学论丛,2014(1):43-47.
被引量:2
3
王国桥.
浅谈跨文化交际障碍与翻译的策略取向[J]
.中国电力教育,2007(10):108-109.
4
裴玉.
译者的翻译策略取向与合理化的翻译标准[J]
.哈尔滨学院学报,2008,29(12):105-109.
5
殷静静.
边缘文学翻译主导下的翻译策略[J]
.剑南文学(经典阅读)(上),2012(4):94-94.
6
马慈祥.
文化意象互文性的限度与翻译策略取向[J]
.青海师范大学学报(哲学社会科学版),2008,30(5):119-121.
被引量:2
7
马慈祥.
语言思维方式的差异性及其翻译策略取向[J]
.西藏民族学院学报(哲学社会科学版),2009,30(3):117-120.
被引量:1
8
安敬涛.
从“多元系统理论”中的文化因素看文学翻译[J]
.宜春学院学报,2008,30(S1):87-88.
9
曹庆珠.
哲学阐释学视域下的典籍文化翻译——以林语堂英译作品为例[J]
.校园英语,2015(6):215-215.
10
吴继红.
以《哈姆雷特》为例,论译语文化的意义[J]
.安徽电子信息职业技术学院学报,2007,6(2):71-72.
外语与翻译
2003年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部