期刊文献+

文本“空白”与文学翻译

下载PDF
导出
摘要 本文以接受美学中文本“空白”理论为依据,鉴于文学翻译的审美本质,从话语空白、形象空白和意蕴空白三个方面探讨了文学翻译的再创造和再创造的度,并指出译者也应当在译文中保留“空白”,以促成文学翻译中作家——原作——译者——译文——译文读者的开放的审美过程。
作者 凌晨
机构地区 安徽师范大学
出处 《铜陵学院学报》 2003年第4期78-80,共3页 Journal of Tongling University
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部