出处
《中国药师》
CAS
2004年第2期160-160,共1页
China Pharmacist
-
1张贤会.科技英语翻译中的功能对等浅析[J].山东广播电视大学学报,2010(4):57-58. 被引量:2
-
2徐名阳.英汉科技口译工作的一点体会[J].中国翻译,1983(5):27-28.
-
3陈树安.语境不同,选择有别——例说介词in和on[J].中学生英语(初中版),2002(21):18-18.
-
4黄小芳,刘小杏.自然语言中的两种普遍现象——模糊和歧义[J].时代文学(上半月),2007(1):94-96. 被引量:1
-
5李怀生.关于条件句中时态的用法[J].法语学习,1994(3):44-45.
-
6姚大伟.谈翻译中的望文生义[J].中国科技信息,2007(5):255-255.
-
7宋家莎.浅谈口译中的解述[J].剑南文学(经典阅读)(上),2013(8):271-271.
-
8欢迎订阅《天津药学》杂志[J].天津药学,2013,25(1):16-16.
-
9编者附言[J].咬文嚼字,2003,0(7):43-43.
-
10王小华.现代汉语受事主语句的语义特征[J].安阳师范学院学报,2011(1):80-83.
;