摘要
重文甚于重情,不免为文而设情,其诗便会缺乏应有的真诚,然苏雪林却在"文"与"情"的裂缝中造就微妙的张力,遂别有一番空灵韵味;醉心山水而擅丹青,为诗多出于画笔,又使得不少苏诗有似一幅幅萧疏淡雅的水墨画,其颜色词、数量词及特定意象的选用均显出自家面目。于是诗人在"文"与"情"的张力,"诗"与"画"的交融中营构澄澹明秀的静谧画面,形成造语轻盈、清新灵巧的诗风。
The poems which stress more emphasis on the external beautiful language expression than the internal deep feeling, and thus try to build up the feeling in need to inspire the outer expression, usually lose its vital charming of sincerity. While SU Xue-lin constructed delicate tension between 'external beautiful language' and 'internal deep feeling' in her poetry, which gave her poetry a special lasting appeal of flowing illusion. The poet was happy in traveling among the hills and waters and good at traditional Chinese Painting, which gave her poetry a special light and elegant touch of Chinese ink painting. The selection of vocabulary of color, number, and special imagery, displays the unique and personal trait of her poetry. Her poems portray clear and still tableau, with soft words, and refreshing, intelligent and skillful style, which was created through the construction of tension between 'external beautiful language' and 'internal deep feeling', and the combination of qualities of poetry and painting as well.
出处
《武汉大学学报(人文科学版)》
CSSCI
2004年第1期52-57,共6页
Wuhan University Journal (Humanity Sciences)
关键词
苏雪林
《灯前诗草》
文情
诗画
SU Xue-lin
Several Poems Before My Lamp
beautiful external language
internal deep feeling
poetry and painting