期刊文献+

庞德的用心——从目的论的角度看庞德的译作《华夏》 被引量:1

Ezra Pound' s intention ——The analysis of " Cathay" from the aspect of skopostheory
下载PDF
导出
摘要 庞德的译作《华夏》,备受西方学者的推崇和读者的赞赏,却颇受中国学者的非议。从目的论的角度重新审视其译作,追溯庞德翻译时的思维过程,给予其译作一个客观的评价。 Ezra Pound' s translation 'Cathay' was greatly welcomed by the English readers,however,it was severely criticized by most of Chinese critics. This paper analyzes it from the aspect of Skopostheory, trying to find out the profound thinking of Pound while he was translating, so as to review'Cathay'objectively.
作者 倪艳笑 陈硕
出处 《河北理工学院学报(社会科学版)》 2003年第3期177-179,共3页 Journal of Hebei Institute of Technology (Social Science Edition)
关键词 埃兹拉·庞德 《华夏》 目的论 翻译作品 美国 Ezra Pound Cathay skopostheory
  • 相关文献

引证文献1

二级引证文献11

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部