期刊文献+

汉语模糊修辞的语义表现形式 被引量:3

On the Forms of Semantic Realization of Fuzzy Rhetoric in Chinese
下载PDF
导出
摘要 模糊修辞是写说者出于特定的表意情境的需要,利用模糊语言的不确定性和接受者理解的灵活性而精心创造出的一种具有不定性、概览性、非量化为特征的艺术语言。语音、词汇、语法这些语言要素都是模糊修辞用来提高表达效果所凭借的手段,语义虚化、语义跳跃、语义留白、语义矛盾是其在言语交际中呈现出的几种具体形式。 Fuzzy rhetoric, engendered out of the indeterminacy of the producer's verbal expression and the flexibility of the recipient' s interpretation, is an art of language use in special contexts in which indeterminate, general and non-quantitative expressions are employed to satisfy the language user's particular needs. In fuzzy rhetoric, phonological, lexical and grammatical devices are the common means of intensifying the effect of expression. In terms of the semantic realization type, fuzzy rhetoric enjoys semantic de-substantiating, semantic-switching, semantic-blanking, and semantic-contradicting.
作者 王苹
机构地区 宁波大学文学院
出处 《宁波大学学报(人文科学版)》 2003年第4期102-106,共5页 Journal of Ningbo University:Liberal Arts Edition
关键词 模糊修辞 语义虚化 语义跳跃 语义留白 语义矛盾 fuzzy rhetoric semantic de-substantiating semantic-switchingisemantic-blanking semantic-contradicting
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献2

  • 1腾守尧.《审美心理描述》,中国社科出版社,1985年版,第274页.
  • 2高尔基.《致华·阿·斯米尔诺夫》,转引自童庆炳主编.《文学理论教程》,第277页.

共引文献4

同被引文献40

引证文献3

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部