摘要
《诗经》介词"与"继承和发展了西周金文介词"与"的用法。它引进与动作行为有关的对象(涉事)等。它位于谓语中心语之前。它的宾语有时前置,有时也可省略。
The preposition AND in the Book of Songs inherited and developed its usage in Xizhou Jinwen. It introduced some objects, concerning actions and conducts. It was situated in front of the predicate. Its object was placed in the front of the preposition, and sometimes can be omitted.
出处
《湖北三峡职业技术学院学报》
2007年第1期49-51,共3页
Journal of Hubei Three Gorges Polytechnic
关键词
《诗经》
介词
语法意义
语法功能
来源
The Book of Songs
preposition
grammatical meaning
grammatical function
origin