期刊文献+

“中华老字号”品牌名称英译研究——以湖北省为例 被引量:1

原文传递
导出
摘要 '中华老字号'是历史悠久的优秀品牌。本文以信息性、可接受性等语篇特征标准为基础,分析湖北省'中华老字号'的英译策略,阐释'中华老字号'的命名缘由及文化内涵,探讨新译名的命名原则及命名模式。'中华老字号'的英译,应注重信息性以及是否明确传递标识性信息及类别性信息等问题。'中华老字号'的英译还应注重译名的可接受性,关注受众的价值观、审美心理、接受习惯等,使英译名易于接受和传播。
作者 陈艳芳
机构地区 湖北科技学院
出处 《中国ESP研究》 2015年第1期101-106,125,共7页 Chinese Journal of ESP
基金 2014年湖北省教育厅一般项目“湖北省‘中国驰名商标’的语言文化及英译研究”(14Y060) 2014年湖北科技学院校级教学课题“基于语篇特征的大学英语读写教学研究”的研究成果之一
  • 相关文献

引证文献1

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部