期刊文献+

谈俄语中人名和地名的换喻 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 俄语同其它语言一样,在日常交际和文学作品中经常使用换喻的手法,即不直接说出事物的名称,而是用和该事物密切相连的名称去称呼它。换喻就是利用客观事物之间的种种联系巧妙地形成一种语言上的艺术换名。在俄语中到处可以看到这种表达方式。如·Москва слеэам не верит.在这个句子里,“Москва”一词显然不是指“莫斯科”,而是指莫斯科的居民,莫斯科人。
作者 曲志坚
出处 《中国俄语教学》 1988年第6期55-56,共2页 Russian in China
  • 相关文献

同被引文献7

引证文献1

二级引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部