期刊文献+

钱江两岸 丹青画卷

The Qiantang River Age
原文传递
导出
摘要 轻雾袅袅,帆影点点。钱塘两岸,秀色浩渺。宋代诗人李觏曾作《忆钱塘江》:"昔年乘醉举归帆,隐隐山前日半衔。好是满江涵返照,水仙齐著淡红衫",生动地描绘了钱塘江奇景。掠过唐风宋雨,弹指之间,日新月异。而今,钱塘江岸高楼耸立,气势磅礴。钱江新城的崛起引领商业大鳄入驻,金融机构汇集,多功能高档住宅鳞次栉比。江水低吟。 With its strategic development of "expanding to the east and developing along the Qiantang River",Hangzhou is striding forward from the "West Lake Age" to the "Qiantang River Age".Nowadays soaring high-rises are erected along the Qiantang River.Hangzhou CBD has attracted much attention of financial heavyweights.Grand urban landscape has been immerged in the picturesque natural scenery;scenic City Balcony,brandnew riverside ecological belt and light engineering all reflect Hangzliou’s prosperity.Hangzhou is ready for the coming G20 Summit.
作者 谢西岑
出处 《浙江画报》 2016年第8期12-25,共14页 Zhejiang Pictorial
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部