期刊文献+

从文化的角度分析外来词音译的特点及其发展趋势 被引量:1

原文传递
导出
摘要 音译作为一种翻译方式对社会文化的反映最为敏感,且具有浓厚的文化色彩,其产生和发展无不受着文化的影响和制约。我们在翻译的过程中都不可避免地带上了本民族的文化特征。本文从文化的视野出发,通过考察大量例证对音译词进行文化透视,分析音译词的特点及其发展趋势,并且阐述了音译在文化发展中的作用和音译对文化的影响。
作者 刘威
出处 《作家》 北大核心 2009年第14期186-186,共1页 Writer Magazine
  • 相关文献

同被引文献3

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部