期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论英语文学翻译的“合理归化”原则
原文传递
导出
摘要
合理归化就是一种译者在译文语言表达上符合目的语的语言表达习惯与文化内涵的翻译原则。本文在概述英语文学翻译原则的基础上,深入分析了英语文学翻译中的"合理归化"原则,并具体分析了"合理归化"原则在英语文学作品翻译中的应用。
作者
李嘉贤
机构地区
包头职业技术学院
出处
《作家》
北大核心
2013年第03X期201-202,共2页
Writer Magazine
关键词
英语文学
翻译原则
合理归化
分类号
I046 [文学—文学理论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
62
参考文献
7
共引文献
41
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
7
1
姚丹丹.
从双性同体角度重新诠释《安东尼与克里奥佩特拉》中的克里奥佩特拉形象[J]
.北方文学(下),2012(9):40-40.
被引量:2
2
李丽华,严峻.
政治立场与民族认同的选择——文学翻译归化与异化之争的本质[J]
.江西社会科学,2010,30(12):197-200.
被引量:4
3
宋秀芝.
文化全球化语境下商业广告和文学翻译的“归化”与“异化”[J]
.学习与探索,2010(6):220-223.
被引量:5
4
张艳萍.
浅析《苹果车》中老舍对称谓的归化翻译处理[J]
.文学界(理论版),2010(6):43-44.
被引量:2
5
邓伟.
归化与欧化——试析清末民初翻译文学语言的建构倾向[J]
.文艺理论研究,2010(3):69-74.
被引量:3
6
徐泉,王婷.
析傅东华译《飘》中的归化翻译[J]
.牡丹江师范学院学报(社会科学版),2007(1):66-68.
被引量:12
7
骆贤凤.
文学翻译的归化与异化论略[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2003,24(10):387-391.
被引量:20
二级参考文献
62
1
谢应喜.
从文化趋同看归化和异化[J]
.广东外语外贸大学学报,2001,12(4):53-56.
被引量:17
2
朱健刚,张来治.
文化主权:今天主权斗争的焦点[J]
.复旦学报(社会科学版),1998,40(1):48-50.
被引量:11
3
郑达华.
文学翻译重在审美效果[J]
.中国翻译,1999(6):20-22.
被引量:23
4
仲伟合,钟钰.
德国的功能派翻译理论[J]
.中国翻译,1999(3):48-50.
被引量:691
5
高永晨.
文化全球化与跨文化交际研究[J]
.苏州大学学报(哲学社会科学版),1999,15(4):22-25.
被引量:54
6
王沪宁.
文化扩张与文化主权:对主权观念的挑战[J]
.复旦学报(社会科学版),1994,36(3):9-15.
被引量:97
7
孙致礼.
中国的文学翻译:从归化趋向异化[J]
.中国翻译,2002,23(1):40-44.
被引量:945
8
张保红.
文学翻译的多角度及其美学效果[J]
.外语教学,2001,22(1):61-68.
被引量:5
9
秦洪武.
翻译中的句法异化与归化[J]
.外语教学与研究,2000,32(5):368-373.
被引量:80
10
王东风.
归化与异化:矛与盾的交锋?[J]
.中国翻译,2002,23(5):24-26.
被引量:647
共引文献
41
1
王月峰,胡登勇.
商务英语翻译中的文化差异[J]
.考试周刊,2007(16):30-31.
被引量:3
2
常晖.
基于文化传播的文学作品翻译探源[J]
.小说评论,2010(S2):244-246.
3
周燕.
谈《杜甫诗英译一百五十首》的韵律和风格[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2004,25(11):443-446.
4
常晖,胡渝镛.
从文化角度看文学作品的翻译[J]
.重庆工学院学报(社会科学版),2008,22(7):131-135.
被引量:1
5
刘金凤.
试论朱生豪译莎中的归化策略——以《温莎的风流娘儿们》为蓝本[J]
.安徽文学(下半月),2011(3):205-207.
6
骆贤凤.
影视翻译中的艺术再现论纲[J]
.电影评介,2006(16):49-50.
被引量:5
7
常晖.
对翻译文化建构的几点思考[J]
.牡丹江师范学院学报(社会科学版),2009(4):62-64.
被引量:2
8
马丹.
《飘》(节选)的三种译作之比较与赏析[J]
.考试周刊,2009(33):30-33.
被引量:1
9
白蓝.
跨文化视野下文学作品的英译策略[J]
.湖南社会科学,2009(5):217-220.
被引量:3
10
张恒.
浅议商务英语翻译中文化差异的体现[J]
.校园英语(教研版),2010(1):29-30.
1
李红.
英语文学作品翻译中的美学价值研究[J]
.芒种(下半月),2014,0(8):39-40.
2
金雨杉.
英语文学翻译中的美学价值与艺术特性[J]
.青春岁月,2014,0(23):52-53.
被引量:1
3
韩欣桃.
英语文学翻译中美学价值的探讨[J]
.杂文月刊(下半月),2016(2):84-84.
4
杨易桐.
试析英语文学翻译中正确处理文化差异的方法[J]
.长江丛刊,2016,0(33):70-70.
5
韦建华.
论文学翻译的“合理归化”原则[J]
.作家,2008,0(6):204-206.
6
周雯.
英语文学翻译中的美学价值与艺术特性[J]
.芒种,2013(8):153-154.
7
徐敏.
浅谈英语文学翻译中的形象思维[J]
.剑南文学(经典教苑)(下),2010(4):221-221.
8
张清华.
英语文学翻译中的美学价值与艺术特性[J]
.芒种,2012(16):161-162.
被引量:3
9
韦祖安.
英语文学翻译中的形象思维分析[J]
.芒种(下半月),2013(9):153-154.
被引量:3
10
雷应秋.
美学价值及其艺术特征在英语文学翻译中的应用[J]
.芒种(下半月),2013(5):153-154.
被引量:1
作家
2013年 第03X期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部