期刊文献+

美剧《摩登家庭》中的字幕处理艺术

原文传递
导出
摘要 在美剧逐渐为人民群众喜闻乐见的大好背景下,思考如何强化美剧的翻译色彩和市场需要,使其与中国传统文化相融合,是一项重要的工作。本文围绕美剧《摩登家庭》的特色需要,从归化与异化的概念出发,找到这部美剧作品中的闪光点,并通过整体技术的运用,阐述美剧《摩登家庭》字幕翻译的归化和异化,更好地博得观众的喜爱和接受。
作者 奚丹芸
机构地区 上海杉达学院
出处 《作家》 北大核心 2013年第04X期195-196,共2页 Writer Magazine
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献15

共引文献14

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部