期刊文献+

浅析中西文化差异在翻译中的处理——以Gone with the wind为例 被引量:1

原文传递
导出
摘要 中国文化和西方文化在各自积累和发展过程中形成了各自鲜明的文化特征和表达方式,在一些方面存在差异。如何理解两种文化在文化作品中所表现出来的文化差异,以及如何在翻译的过程中进行处理,是翻译工作者需要不断研究的问题。本文以美国小说Gone with the wind(《飘》)为例,从生物文化、物质文化、社会文化、宗教文化和语言文化五个方面分析了中西文化差异,以及如何在翻译中进行处理。
作者 钮贵芳
出处 《作家》 北大核心 2013年第08X期48-49,共2页 Writer Magazine
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献13

共引文献48

引证文献1

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部