期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
刘炳善翻译思想的生态翻译学诠释
原文传递
导出
摘要
刘炳善是一位对中国翻译事业做出重要贡献的人,国内翻译界对他的翻译思想进行的研究并不多见,鉴此,本文拟从生态翻译学视角对刘炳善先生的翻译思想进行解读,以期能更透彻地理解他的翻译思想。文章认为,从生态翻译学的视角来看,刘炳善的翻译思想体现了:翻译主体的"译者中心";翻译行为的"适应/选择";翻译方法的"三维"转换以及"多元共生"的翻译伦理观。
作者
段艳丹
机构地区
郑州大学护理学院
出处
《作家》
北大核心
2013年第11X期183-184,共2页
Writer Magazine
关键词
刘炳善
翻译
生态翻译学
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
85
参考文献
9
共引文献
1493
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
9
1
胡庚申.
关于“译者中心”问题的回应[J]
.上海翻译,2011(4):7-9.
被引量:61
2
胡庚申.
生态翻译学:生态理性特征及其对翻译研究的启示[J]
.中国外语,2011,8(6):96-99.
被引量:188
3
胡庚申.
生态翻译学:产生的背景与发展的基础[J]
.外语研究,2010,27(4):62-67.
被引量:284
4
胡庚申.
生态翻译学解读[J]
.中国翻译,2008,29(6):11-15.
被引量:1141
5
胡庚申.
译论研究的一种尝试——翻译适应选择论的实证调查[J]
.外语与外语教学,2004(4):40-44.
被引量:20
6
刘炳善.
英语学习:回忆与感想[J]
.外国语,2003,26(5):11-17.
被引量:16
7
刘炳善.
永远做学生——我的求学之路[J]
.外语与外语教学,2000(6):1-1.
被引量:2
8
王正仁.
简谈刘炳善的散文翻译风格[J]
.山西大学学报(哲学社会科学版),1992,15(2):74-75.
被引量:8
9
刘炳善.
兰姆和他的随笔——《伊利亚随笔选》译序[J]
.河南大学学报(社会科学版),1986,26(5):76-81.
被引量:2
二级参考文献
85
1
胡功泽.
一个“转向译者”的理论 《翻译适应选择论》评介[J]
.博览群书,2006(2):39-42.
被引量:10
2
张明权.
二元对立翻译观的文化解构[J]
.北京第二外国语学院学报,2005,27(2):6-9.
被引量:8
3
栗长江.
涉外公证书汉译英[J]
.中国科技翻译,2005,18(4):1-4.
被引量:15
4
焦飏.
从“翻译适应选择论”看严复《天演论》的翻译[J]
.成都教育学院学报,2006,20(12):157-158.
被引量:6
5
吴远庆,李洁平.
从《雨中的猫》的翻译看译者的角色——基于翻译适应选择论的分析[J]
.安徽师范大学学报(社会科学版),2006,34(6):722-725.
被引量:4
6
胡庚申.翻译适应选择论初探[Z].国际译联第三届亚州翻译家论坛宣读,香港,2001.
7
Baker, Mona. In Other Words:A Coursebook on Translation [M]. London/New York: Routledge, 1992.
8
Bassnett, S. & A. Lefevere. (eds.). Translation, History and Culture [C]. London and New York: Pinter, 1990.
9
Carson, Rachel. Silent Spring [M]. Boston: Houghton Mifflin Company, 1962.
10
Cronin, Michael. Translation and Globalization [M]. London: Roultledge, 2003. Reviewed by Phillipson, Robert. Book Review [J]. Language Policy, 2003 (5): 227-232.
共引文献
1493
1
杨洁,王浩勇,马红军.
基于语料库的词汇翻译教学——以“心”一词为例[J]
.中外企业家,2020,0(5):208-208.
2
谭媛,边立红.
生态翻译学“三维”转换视角下的《说园》英译[J]
.作家天地,2020(21):7-9.
3
王寅.
从翻译的认知观、认知翻译学到体认翻译学[J]
.语言教育,2023,11(4):72-80.
被引量:1
4
任东升,郑运仪.
国家翻译实践视域下国家意志对文学重写的影响——评汤姆森·沃耳格穆特《国家主导下的翻译研究》[J]
.译苑新谭,2021,2(2):116-123.
5
李文婷,庞焱.
生态翻译学视阈下用典的日译方法研究[J]
.语言与文化研究,2022,22(1):172-180.
被引量:1
6
章泽燕,魏李隼.
生态翻译学“三维”视角下《落花生》三个英译本的对比分析[J]
.语言与文化研究,2020(1):77-80.
被引量:2
7
何振华.
生态翻译理论视野下山东省文化旅游资源译介与国际传播研究[J]
.烟台职业学院学报,2021(4):21-23.
8
贾婧恩.
生态翻译理论观照下的博物馆展览翻译——以山东博物馆“佛造像艺术展”为例[J]
.玉林师范学院学报,2021,42(5):114-118.
被引量:1
9
李桐桐.
生态翻译学理论视角下《茅屋为秋风所破歌》两版译文对比——以许渊冲、宇文所安译本为例[J]
.英语广场(学术研究),2021(30):3-5.
10
亢连连,刘思齐,姜华.
浅析生态翻译学视角下陕西文化负载词的翻译策略[J]
.英语广场(学术研究),2020(30):26-28.
被引量:4
1
张鸽.
翻译家刘炳善对翻译风格的思考[J]
.郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2012,31(6):111-115.
2
赵鹏.
刘炳善翻译思想的生态学解读[J]
.行政科学论坛,2013,0(4).
3
赵鹏.
刘炳善翻译思想的生态学解读[J]
.新乡学院学报(社会科学版),2013,27(4):85-87.
4
钱灵杰,操萍.
刘炳善散文翻译思想研究[J]
.广东外语外贸大学学报,2011,22(2):89-92.
被引量:6
5
刘炳善.
英语学习:回忆与感想[J]
.外国语,2003,26(5):11-17.
被引量:16
6
张鸽.
高健版与刘炳善版《伊利亚随笔选》副文本研究[J]
.周口师范学院学报,2015,32(3):58-60.
7
郭小华.
生态翻译视域下隐喻翻译研究——以《围城》英译本为例[J]
.陕西学前师范学院学报,2016,32(3):67-69.
被引量:1
8
吕健.
翻译适应选择论在公示语汉英翻译中的应用[J]
.西南农业大学学报(社会科学版),2012,10(4):159-161.
9
刘洪丽.
东方主义对翻译实践的影响[J]
.剑南文学(经典教苑)(下),2012(7):208-208.
10
郑土生.
莎学丰碑 光照后人——庆贺刘炳善老师的巨著《英汉双解莎士比亚大词典》问世[J]
.外语与外语教学,2000(2):64-64.
作家
2013年 第11X期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部