期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
复合格助词“にとって”用法初探——以“迷惑”“失礼”为例
下载PDF
职称材料
导出
摘要
对日语学习者来说,复合格助词"にとって"较容易引起误用,由于受到母语影响,中国人在使用"にとって"与"に対して"时经常出现混淆。本文以"迷惑"和"失礼"两词为例,探讨"にとって"易产生误用的原因,论述"にとって"和"に対して"容易混同的原因,并在此基础上分析了根据句子结构不同和说话人立场不同导致的"にとって"使用上的许可度差异。
作者
明磊
机构地区
商务印书馆有限公司
出处
《中外企业家》
2015年第10X期242-243,共2页
Chinese and Foreign Entrepreneurs
关键词
复合格助词
误用例
日语
分类号
H36 [语言文字—日语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
暴凤明.
关于日语复合格助词“によって”——在形态、句法、语义方面的考察[J]
.廊坊师范学院学报(社会科学版),2012,28(5):31-34.
被引量:1
2
李宣磊.
复合格助词“に対して”与格助词“に”的替换情况[J]
.科教文汇,2013(29):135-135.
3
王润芳.
「~によつこ」的几种意义及用法[J]
.日语知识,2007(10):4-5.
被引量:1
4
何金宝.
“出る”的译法[J]
.日语知识,2001(2):38-38.
5
刘栎.
定语从句及同位语从句的翻译法探究[J]
.才智,2015,0(29):204-204.
6
林凯,陈德彰(译注).
说深刻[J]
.英语学习,2010(8):55-57.
7
夏飞.
比拟与比喻的区别指津——句子表达修辞系列之二[J]
.新作文(高考作文智囊),2009(9):4-5.
被引量:1
8
李宣磊.
复合格助词“に対して”与动词“対する”的意义[J]
.科教导刊,2013(29):205-205.
被引量:1
9
谢永玲.
不要把“象”、“像”、“相”混同起来[J]
.中国出版,2002(5):49-49.
被引量:1
10
蒋小元.
关联性、背景知识与翻译[J]
.湖南广播电视大学学报,2005(1):46-48.
被引量:2
中外企业家
2015年 第10X期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部