期刊文献+

英汉称谓语异同之对比分析

下载PDF
导出
摘要 英汉语称谓的差异体现了英汉两种不同语系所在的语言和文化背景的不同。本文对英汉语称谓异同及产生原因进行对比研究,在充分了解英汉称谓之异同的基础上,更好地促进跨文化交际,从而真正达到英语学习的真正目的。
作者 邱飞燕
出处 《中外企业家》 2016年第8Z期263-264,共2页 Chinese and Foreign Entrepreneurs
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献7

  • 1黎昌抱.英汉亲属称谓词国俗差异研究[J].四川外语学院学报,2001,17(2):93-96. 被引量:48
  • 2[5]SAMOVAR,PORTER,STEFANI.Communication between cultures[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2000:60.
  • 3田惠刚.中西人际称谓系统[M].北京:外语教学与研究出版社,1992.
  • 4贾彦德.中西常用亲属词的语义对比研究[A]李瑞华英汉语言文化对比研究[C].上海:上海外语教育出版社,1996
  • 5摩尔根古代社会(中译本)[M].北京:商务印书馆,1987
  • 6Murdock, G. P. The Nuclear Family[M]. Boston: D.W. Mccurdy and J.P. Spradleyed Little, Brown and Company, 1949.
  • 7周奇勋改编.走遍美国[Z].北京:外语教学与研究出版社,1993.

共引文献83

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部