期刊文献+

英语世界中国当代文学译介与研究的方法论及存在问题 被引量:2

原文传递
导出
摘要 中国当代文学在英语世界的译介与研究是一个极具发展前景的学术领域。从方法论上来讲,将定性研究与定量分析结合起来、借鉴比较文学的研究方法、从求同研究到求异探索都是有效的尝试。而如何从资料整理走向带有问题意识的深入分析,警惕英语世界中国当代文学研究与译介中的东方主义心态和意识形态因素,让国外、国内的研究形成有效的对话,清醒、理性而不是过于乐观地认识英语世界中国当代文学研究的现状,是目前研究中和以后研究时要注意的问题。
作者 姜智芹
出处 《中外文化与文论》 CSSCI 2013年第3期186-196,共11页 Cultural Studies and Literary Theory
  • 相关文献

参考文献14

  • 1张伟,刘丹青,姜红叶,秦筱,许晓.放眼世界文学版图 莫言在这里[J].人物,2012(11):124-128. 被引量:2
  • 2王侃.中国当代小说在北美的译介和批评[J].文学评论,2012(5):166-170. 被引量:31
  • 3陈思和.我对《兄弟》的解读[J].文艺争鸣,2007(2):55-64. 被引量:51
  • 4本报驻京记者 吴越.《长恨歌》在美差点改名“上海小姐”[N].文汇报.2009(007)
  • 5Doi M,Edwards SF.The Theory of Polymer Dynamics[]..1986
  • 6Joseph Carroll.Quantifying Agonistic Structure in The Mayor of Casterbridge[].Reading Human Nature:Literary Dar-winism in Theory and Practice.2011
  • 7W. J. F. Jenner.Is a Modern Chinese Literature Possible?[].Essays in modern Chinese literature and literary criticism:papers of the Berlin conference.1982
  • 8Dorothy Blair Shimer.The Mentor Book of Modern Asian Literature from the Khyber Pass to Fuji[].Journal of Women s Health.1969
  • 9Louise Edwards.Late Twentieth Century Orientalism and Discourses of Selection[].Renditions: A Chinese-English Translation Magazine.1995
  • 10Lovell,Julia.Great Leap Forward[].The Guardian.2005

二级参考文献11

  • 1夏志清,刘绍铭.中国小说、美国评论家——有关结构、传统和讽刺小说的联想[J].当代作家评论,2005(4):4-16. 被引量:15
  • 2约翰.厄普代克,季进,林源.苦竹:两部中国小说[J].当代作家评论,2005(4):37-41. 被引量:14
  • 3陈思和.我对《兄弟》的解读[J].文艺争鸣,2007(2):55-64. 被引量:51
  • 4景雯.死亡事件与报复模式[J].当代作家评论,2007(2):76-81. 被引量:1
  • 5莎士比亚.《哈姆雷特》第三幕第四场,《莎士比亚全集》第5卷,朱生豪译.译林出版社,1998年,352页.
  • 6周作人.《上下身》,收《雨天的书》,止庵枝订“周作人自编文集”,河北教育出版社,2002年.
  • 7李兆林等译.《巴赫金全集》第6卷,河北教育出版社,1998年,第2—3页,第29页,24页注释1,第24页,第31页,第166页,第33页,165页.
  • 8《<兄弟>后记》,印干上海文艺出版社,2006年3月版的单行本封底.
  • 9《试论阎连科<坚硬如水>的恶魔性因素》,收《草心集》,广东教育出版社,2003年.
  • 10《试论张炜小说中的恶魔性因素》,收《草心集》,广东教育出版社,2003年.

共引文献79

引证文献2

二级引证文献6

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部