摘要
我被描述成一名城市学者,一个陌生又熟悉的词语,它在大部分文字处理程序的拼写检查中都被标注为不可接受的。《牛津英语词典》收录了'城市学者'一词,但却把它定义为教皇乌尔班六世的信徒,或者是追随教皇乌尔班四世的苦修会分支的修女。我认为,可以确定地说,我两者都不是。那么,城市学者是做什么的呢?据我所知,这个词语在20多年前被《时代周刊》率先采用,用来指研究城市的专家。但是,和大部分带有'ist'后缀的单词不同。
出处
《中外文化与文论》
CSSCI
2016年第3期154-167,共14页
Cultural Studies and Literary Theory
基金
国家社科基金2015年重大项目“西方新马克思主义文论与空间理论重要文献翻译和研究”(项目编号:15ZDB085)的阶段性成果