期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
中国文论输出的障碍和对策
原文传递
导出
摘要
中国文论作为一种独特的他者,在向外输出时总是遭遇到这样或者那样的障碍。这些障碍从本质上看都是由于中西文论的差异性所造成的。一、话语障碍和对策话语障碍主要是由于西方汉学界对于中国文论术语的误译、误读和误解所造成的.
作者
葛辉
机构地区
扬州大学文学院
出处
《中外文论》
2010年第1期121-122,共2页
Chinese journal of literary theories
关键词
话语
文论
汉学界
中国
障碍
对策
分类号
I206.09 [文学—中国文学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
蔡烁.
跨文化语境下“中国古典舞”的解读[J]
.当代舞蹈艺术研究,2018,0(3):73-75.
2
张万敏.
中国文论对外翻译值得注意的几个问题[J]
.中外文论,2010(1):123-124.
3
刘瑞娜.
新“厚重翻译”视角下“有我之境”的英译[J]
.名作欣赏(评论版)(中旬),2019(4):89-90.
4
戴文静,顾明栋.
《文心雕龙》关键词在海外译介中的误读与悟读[J]
.厦门大学学报(哲学社会科学版),2019,69(3):37-45.
被引量:5
5
庄桂成.
言志与摹仿:中西文论观念的不同言说[J]
.人文论谭,2011(1):104-111.
6
薛永武.
先秦两汉时期儒家美学与古希腊罗马美学论创造主体的修养[J]
.中外文论,2013(1):47-56.
中外文论
2010年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部