摘要
简单回应一下王路的质疑。关于"Sein"或"ist"、"sind"在胡塞尔那里应当译作"存在"还是"是"的问题,我与王路此前至少讨论过两次,记得一次在北京、一次在上海。应当可以说,我对王路的观点早有了解。即便如此,我在修改完《逻辑研究》中译本之后仍然维持将"Sein"译作"存在",自然有我自己的理由。
出处
《中国现象学与哲学评论》
CSSCI
2009年第1期326-330,共5页
The Phenomenological and Philosophical Research in China