期刊文献+

康德和胡塞尔的transzendental和transzendent概念——兼论transzendental和transzendent的汉语译名问题

原文传递
导出
摘要 transzendental与transzendent是康德和胡塞尔共用的一组概念,两人都严格区分了这两个概念。由于他们并不在完全同一的意义上使用它们,所以,国内学术界在如何翻译这一组概念问题上出现了争议。1归纳起来,目前大致有三种观点:第一种观点是从现象学出发,2认为transzendental应该根据transzendent(在胡塞尔那里译为"超越的")的译名相应译为"超越论的",即便对于康德哲学,也应该照此翻译。
作者 潘卫红
出处 《中国现象学与哲学评论》 2014年第1期72-91,共20页 The Phenomenological and Philosophical Research in China
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献42

  • 1赵汀阳.再论先验论证[J].世界哲学,2006(3):99-102. 被引量:4
  • 2康德.《纯粹理性批判》,A12/B26.
  • 3康德.《纯粹理性批判》,BXVI.
  • 4康德.《纯粹理性批判》,A56/B80.
  • 5康德.《导论》,A204.
  • 6刘创馥.《康德超验哲学的自我认知问题》[J].国立台湾大学哲学论评,2008,(35):38-82.
  • 7海德格尔.《自1866年以来的(马堡)哲学讲座教席的历史》,收入海德格尔《康德与形而上学疑难》,附录VI,王庆节译,上海.上海译文出版社,2011年,第291-297页.
  • 8《我的超越论现象学-9康德的超越论哲学之争论》,分别载于胡塞尔《第一哲学》,王炳文译,北京.商务印书馆,2006年,上卷,第296-362页.
  • 9胡塞尔.《康德的哥白尼式反转以及这种哥白尼反转的意义》,收入胡氏著.《第一哲学》,王炳文译,上卷,第271-295页.
  • 10孙周兴.《超越·先验·超验》,载于氏著.《后哲学的哲学问题》,北京.商务印书馆,2009年,第20-41页.

共引文献62

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部