期刊文献+

马克思出文庙:郭沫若研究与日本资本主义论争

下载PDF
导出
摘要 《革命的可翻译性:郭沫若与20世纪中国文化》(The Translatability of Revolution:Guo Moruo and Twentieth—Century Chinese Culture)是采用晚近北美中国文学研究界中已较少见的'作家研究'范式写就的专书(前一本同样以单一作家的翻译事业为范围的专书,也许可追溯到2011年韩嵩文[Michael Gibbs Hill]的《林纾公司:翻译与现代中国文化的形成》)。
作者 陈柏旭 Chen Baixu
出处 《现代中文学刊》 CSSCI 北大核心 2019年第1期92-95,共4页 Journal of Modern Chinese Literature
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部