期刊文献+

中医典籍翻译以“信”为首——以《黄帝内经》为例 被引量:3

原文传递
导出
摘要 近年来,中外学者纷纷加入中医典籍翻译的行列。中医典籍翻译必然牵涉到对古文的解读,像《黄帝内经》成书年代距今约两千年,而且古汉语和现在的白话文相去甚远,纵然列代医家、学者加以注释,由于解释各不相同,也为后世带来理解上的困惑。但是,翻译典籍总应坚守以信为首.
出处 《中医教育》 2019年第3期76-79,共4页 Education of Chinese Medicine
基金 北京中医药大学校级科研课题(No.2018-JYBZZ-JS047) 北京中医药大学校级教育课题(No.XJZX18029)
  • 相关文献

同被引文献45

引证文献3

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部