摘要
近年来,中外学者纷纷加入中医典籍翻译的行列。中医典籍翻译必然牵涉到对古文的解读,像《黄帝内经》成书年代距今约两千年,而且古汉语和现在的白话文相去甚远,纵然列代医家、学者加以注释,由于解释各不相同,也为后世带来理解上的困惑。但是,翻译典籍总应坚守以信为首.
出处
《中医教育》
2019年第3期76-79,共4页
Education of Chinese Medicine
基金
北京中医药大学校级科研课题(No.2018-JYBZZ-JS047)
北京中医药大学校级教育课题(No.XJZX18029)