期刊文献+

图示翻译视角下广西旅游宣传资料的英译研究 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 从图示的角度理解,翻译实质上是把源语图示转换为目的语图示的过程。文章以广西地区的旅游宣传资料为例,分析了英汉旅游文本在语言图示和内容图式上的差异,提出在翻译汉语旅游宣传资料时,语言图示的转换以归化为主,内容图示的转换则要采取归化和异化相结合的翻译策略,从而达到吸引外国游客的目的。
作者 闫爱花
机构地区 梧州学院
出处 《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》 2015年第1期87-89,共3页 Journal of Zhengzhou University of Aeronautics(Social Science Edition)
基金 2011年度广西哲学社会科学"十二五"规划课题(11FYY011) 2010年度广西教育厅科研项目(201010XL525)
  • 相关文献

参考文献3

  • 1陈雯.桂林旅游材料翻译的文化分析[D].广西师范大学2005
  • 2Rumelhart D E.Theoretical issues in Reading Comprehension,1980.
  • 3刘明东,刘宽平.图式翻译漫谈[J].外语教学,2004,25(4):50-52. 被引量:153

二级参考文献15

共引文献152

同被引文献8

引证文献2

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部