摘要
西汉时期的杨雄,创建并运用"转语"的方法,研究汉语古今字词和共通语与方言字词之间词义上的共通关系。其内容包括"形转"、"音转"和"义转"三大部分。但后来学者因受宋元"古音转注"说的影响,将"转语"的内涵缩小在"音转"的狭窄范围,并且无限夸大"音转"在词义研究中的功能和作用,致使"转语"从科学而步入唯心主义的伪科学陷阱。
Yangxiong studied the common relation between ancient and present characters, common characters and dialects, by way of'Zhuanyu' method created by him. It embodied three parts:morphological, pronouncing and meaning substitute. But the post-modern scholars narrowed its meaning only to the pronouncing substitute and exaggerated the role of the substitute in study of meaning, affected by 'Guyin Zhuanzhu' in Song and Yuan dynasties. At last, the method was lead to the trap of pseudoscience. The pricciple and true meaning of 'Zhuanyu' is examined in this article to warn people that exegetical studies can not be focused only on pronunciation but characters.
出处
《西南师范大学学报(人文社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2003年第6期158-161,共4页
Journal of Southwest China Normal University(Philosophy & Social Sciences Edition)
关键词
杨雄
转语
原理
阐释
Yang Xiong
Zhuanyu
principle
explanation