摘要
新世纪伊始,全球化时代的文化冲突为帝国霸权所掩盖,知识分子进一步对现代西方文化进行反思.要反对文化霸权主义,保护多元文化的发展,当务之急是要强化文化自觉,加强多极均势之间的对话和沟通,中国比较文学已经站在对话和沟通的前列,赋予它生命的是一个时代,而不是什么“派”。对话的话语则是以往域外的影响及对古代诠释的积累。要想完全套用西方的话语或回归古代话语,恐怕都做不到。而作为一个学科,中国的比较文学不是既成之物,而是动态发展的将成之物,要用一个框架和固定的方法去限制它,都不是好办法。
Since the worldwide cultural conflict has been covered up by Imperialist hegemony at the beginning of the new century, intellectuals are reflecting the problem of modem Western cultures. To oppose Imperialist hegemony and to protect the development of multiple cultures, the top priority task at the present is to strengthen cultural self-consciousness and make further dialogue and communication on equality among different cultures. Being in the forefront of the dialogue and communication, Chinese Comparative Literature shoulders heavy responsibilities of an age not just some 'schools' . The discourse of dialogue should be the accumulation of foreign influence in the past and the explanation of ancient works, and it is impossible to use on Western discourse or to return to the discourse of ancient times. As a discipline, comparative literature is not a ready-made product, but a being-made product. Therefore, it will be in vain to fix it in a frame or with an established method.
出处
《中国比较文学》
CSSCI
2004年第1期47-60,共14页
Comparative Literature in China