期刊文献+

意大利的节庆狂欢和中国的滑稽传统——《一个无政府主义者的意外死亡》的原作和改编 被引量:3

Italian Festival Ecstasy and Chinese Farce Tradition: the Original and the Adaptation of Accidental Death of an Anarchist
原文传递
导出
摘要 达里奥@福的<一个无政府主义者的意外死亡>,承接了中世纪的节庆狂欢传统,融合了新的时代精神,成为一个既接续传统又传达时代声音的戏剧.中国改编的<一个无政府主义者的意外死亡>也承接了许多中国的艺术传统,而主要的却是作为"滑稽"的传统.导演孟京辉在对这些传统的吸收中,主要关注点在形式,而往往忽视了深湛的内容,在显示自己意义的同时也表现了自己的局限. Inheriting the carnivalization of the Middle Ages, Dario Fo's Accidental Death of an Anarchist became a drama which carried on the old tradition, and expressed the voice of the times as well. The adapted Chinese version of Accidental Death of an Anarchist also inherited a lot of tradition of Chinese arts, especially farcical tradition. In the taking-in process, Meng Jing-hui, the director gave his major attention to the styles, but overlooked the deep meanings. Consequently his own limits were showed when he expressed his own thoughts.
作者 黄德海
出处 《中国比较文学》 CSSCI 2003年第4期49-58,共10页 Comparative Literature in China
关键词 意大利 戏剧 《一个无政府主义者的意外死亡》 达里奥·福 节庆狂欢传统 时代精神 中国 滑稽传统 Accidental Death of an Anarchist the carnivalization of the Middle Ages farceur
  • 相关文献

参考文献7

  • 1吕新雨.戏剧传统的命运[J].读书,1998,0(8):141-146. 被引量:6
  • 2巴赫金 李兆林 夏忠宪.《拉伯雷研究》[M].石家庄:河北教育出版社,1998年..
  • 3《一个无政府主义者的意外死亡·序》,达里奥·福著,吕同六主编,译林出版社,1998年,第8页.
  • 4孟京辉导演本.《一个无政府主义者的意外死亡》,《先锋戏剧档案》,孟京辉编,作家出版社,2000年,第239页.
  • 5[意]乔治·博卡.《意大利共和国史话》,李文田译,东方出版社1987年,第275—277页.
  • 6李莎.当代中国导演对西方戏剧经典的四种误读[J].戏剧(中央戏剧学院学报),2001(3):83-103. 被引量:5
  • 7《与达里奥·福无关—一场演出的台前幕后(专访)》,张玉杰整理,2000年,见《网易电子杂志—黑板报文艺周刊》.

共引文献41

同被引文献29

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部