摘要
翻译的商业化及由此产生的译者的职业化趋势越来越明显 ,在多个方面都有明显的体现 ,对译者构成了很大的挑战。译者不仅要承受经济和道德的双重压力 ,还必须调整自己的工作方式和方法 ,并努力学习 ,提高自己的语言能力 ,扩大自己的知识面 ,掌握必要的商业知识。只有这样 ,译者才能在竞争激烈的翻译市场上生存下去 ,并促使整个翻译行业得以健康地发展。
出处
《上海科技翻译》
2003年第3期71-74,共4页
Shanghai Journal of Translators for Science and Technology