期刊文献+

专业文件的英文文体特点及其中译英——从一则产品使用说明谈起 被引量:1

Stylistic Characteristics of English Technical Documents and Translation of Chinese Technical Documents
原文传递
导出
摘要 本文从选词、造句和语气的角度讨论了英文专业文体的文件特点 ,并用大量的实例探讨了依照这些特点翻译中文专业文件的方法。 This paper discusses the characteristics of English technical documents from the perspectives of diction, sentence and tone It uses a lot of examples to show how to translate Chinese technical documents which will illustrate these characteristics. [
作者 李惠林
出处 《上海科技翻译》 2003年第3期24-28,共5页 Shanghai Journal of Translators for Science and Technology
关键词 专业文件翻译 英文文体 选词 句子 语气 产品使用说明 汉英翻译 technical document style diction sentence tone
  • 相关文献

二级参考文献14

  • 1李丙午,燕静敏.科技英语的名词化结构及其翻译[J].中国科技翻译,2002,15(1):5-7. 被引量:48
  • 2刘宓庆.文体与翻译[M].北京:中国对外翻译出版社,1985..
  • 3GB 9969.1-1998 工业产品使用说明书总则[Z].中国标准出版社,1998.
  • 4GB 5296.1-1997消费品使用说明书总则[Z].中国标准出版社,1997.
  • 5Michael Swan.Practical English Usage[M].Oxford University,1980.
  • 6Randolph Quirk. A Grammar of Contemporary English[M].London, Longman Group Limited, 1973.
  • 7IEC 62079 Preparation of Instructions - Structuring, Content and Presentation[Z].First Edition, 2001.
  • 8ISO/IEC Guide 37 Instructions for Use of Products of Consumer Interest[Z]. 1995.
  • 9Software Configuration Guide for Cisco 3600 Series and Cisco 2600 Series Routers[Z].Cisco Systems Inc., CA, USA.
  • 10User Guide: HP NetServer LH II[Z].Hewlett-Packard Company, CA, USA.

共引文献29

同被引文献11

二级引证文献12

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部