中外人名的统一和规范化
出处
《广东牙病防治》
2004年第1期35-35,共1页
Journal of Dental Prevention and Treatment
-
1魏时煜.英诗汉译原则之我见[J].外语教学,1992,13(4):78-81. 被引量:1
-
2李晓梅.浅论双关语在英语教学中的汉译原则[J].河海大学学报(哲学社会科学版),2004,6(3):75-77. 被引量:1
-
3孙丽新.电影对白的汉译原则和翻译技巧--《两个人的车站》个案分析[J].中国俄语教学,2008(3):58-60. 被引量:5
-
4郝瑞英.英语俚语及其汉译[J].牡丹江大学学报,2007,16(3):35-37. 被引量:1
-
5王丹.浅析影视翻译中文化差异的汉译原则[J].辽宁工学院学报(社会科学版),2006,8(4):84-86. 被引量:10
-
6刘慧,李艳红.论外来词的汉化翻译[J].吉林农业科技学院学报,2008,17(1):30-31. 被引量:1
-
7陈平怡.关联理论下看两岸三地英文电影片名汉译原则[J].安徽文学(下半月),2013(2):113-115. 被引量:4
-
8帅蓉,张景成.文体学视角下英语商务合同的汉译原则和策略[J].湖北广播电视大学学报,2013,33(1):87-88. 被引量:1
-
9郭玉梅.英语商标汉译原则初探[J].山西煤炭管理干部学院学报,2003,16(2):105-106.
-
10张文果.英语“移就”的功能及汉译原则的探讨[J].边疆经济与文化,2011(8):119-120.
;