期刊文献+

《共产党宣言》中关于“消灭私有制”的译法是正确的

原文传递
导出
摘要 《共产党宣言》中有句名言:“从这个意义上说,共产党人可以把自己的理论概括为一句话:消灭私有制。”有的学者说,“消灭私有制”应当改译为“扬弃私有制”,即扬其精华,弃其糟粕。还说,这种误译为“左”的路线提供了理论依据。其改译的理由是这里的“消灭”两字,马恩原文用的是德文“Aufhebung”,该词是个哲学术语,应译“扬弃”,并做了他自己的解释。
作者 顾锦屏
出处 《学习与研究》 2003年第9期63-63,共1页

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部