期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
权力话语与翻译:中国近当代翻译策略的主题演变
被引量:
5
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文借助法国思想家米歇尔·福柯的权力话语理论,探讨原语权力话语与译语权力话语之间的权力抗衡对译者翻译策略的影响,对中国近当代翻译策略的演变重新进行了梳理,并指出我国一百多年翻译策略的变化与中国近当代文化思想的变化是对应的。
作者
刘军平
粱志芳
机构地区
武汉大学外国语学院英语系教授
武汉大学外国语学院英语系硕士生
出处
《外语与翻译》
2003年第2期36-41,共6页
Foreign Languages and Translation
关键词
翻译策略
原语权力话语
译语权力话语
民族文化
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
38
引证文献
5
二级引证文献
106
同被引文献
38
1
刘军平.
翻译经典与文学翻译[J]
.中国翻译,2002,23(4):38-41.
被引量:19
2
何天云.
全球化与文化建设[J]
.四川外语学院学报,2000,16(2):107-110.
被引量:2
3
刘军平.
互文性与诗歌翻译[J]
.外语与外语教学,2003(1):55-59.
被引量:50
4
黎章春.
客家菜的形成及其特色[J]
.赣南师范学院学报,2004,25(5):41-43.
被引量:12
5
王东风.
归化与异化:矛与盾的交锋?[J]
.中国翻译,2002,23(5):24-26.
被引量:646
6
方世南.
全球化与文化本土化的多元并存与双向建构[J]
.马克思主义研究,2001(4):57-67.
被引量:17
7
孙康宜.性别的困惑—从传统读者阅读情诗的偏见说起[A].张宏生,张雁编.古代女诗人研究[C].武汉:湖北教育出版社,2002.
8
叶维廉.道家美学与西方文化[M].北京:北京大学出版社,2002.
9
张京嫒.后殖民与文化批评[C].北京:北京大学出版社,1999.
10
张首映.西方二十世纪文论史[M].北京:北京大学出版社, 2001.
引证文献
5
1
刘军平.
女性主义翻译理论研究的中西话语[J]
.中国翻译,2004,25(4):3-9.
被引量:105
2
金梅.
在文化全球化语境下翻译中的归化异化[J]
.合肥学院学报(社会科学版),2005,22(3):76-79.
3
谢静.
全球化语境下归化异化策略的选择[J]
.中国科技博览,2012(31):258-258.
4
谢静,朱冬梅.
异化翻译与赣州红色旅游英译中的文化再现[J]
.考试周刊,2012(64):24-25.
5
陈艺琳.
从异化策略角度看赣州客家饮食文化的翻译[J]
.考试周刊,2012(85):27-28.
被引量:1
二级引证文献
106
1
郭秋香.
多元系统下女性主义翻译理论述评及前景探析[J]
.西南交通大学学报(社会科学版),2008,9(3):15-18.
被引量:4
2
潘学权.
谈语言中的性别歧视及女性主义翻译的干预[J]
.宿州学院学报,2005,20(6):71-74.
被引量:3
3
刘兴.
中国女性译者的女性视角在文学译作中的体现[J]
.校园英语(教研版),2011(4):93-94.
被引量:1
4
陈斌.
再议女性主义翻译理论在文学作品中的体现——以《呼啸山庄》两个中译本为例[J]
.作家,2010(16):163-164.
被引量:2
5
钱堃.
浅析西方女性主义翻译语言[J]
.南昌教育学院学报,2012,27(1).
6
党倩.
《傲慢与偏见》汉译本中女性主义意识对比研究[J]
.山西师大学报(社会科学版),2012,39(S3):111-113.
被引量:3
7
陈莹.
女性主义翻译理论下《爱玛》两中文译本的比较[J]
.科教导刊,2014(14):173-174.
被引量:1
8
赵俊.
“身体写作”式翻译——女性主义视野中的翻译观[J]
.大家,2011(5):133-134.
9
陈斌.
国内女性主义翻译理论研究综述[J]
.大家,2010(15):84-85.
被引量:4
10
周亚莉.
翻译权力话语中的性别歧视[J]
.甘肃科技,2005,21(6):188-189.
被引量:2
1
吴向辉.
制约与影响——基于福柯权力话语理论对翻译的探讨[J]
.现代妇女(理论前沿),2014(12).
2
宋华.
论权力话语与翻译活动[J]
.黄冈师范学院学报,2009,29(S1):140-142.
3
谭燕萍,朱萍.
论权力话语理论视角下《茶馆》的翻译策略[J]
.长春师范大学学报,2016,35(1):112-115.
被引量:1
4
魏藏锋.
从权力话语的角度解读翻译[J]
.顺德职业技术学院学报,2004,2(2):45-47.
被引量:1
5
张景明,张轶前.
权力对翻译活动的潜在影响与干预[J]
.河北理工大学学报(社会科学版),2011,11(3):149-151.
被引量:1
6
赵琦.
权力话语理论视域下政论文英译策略——以2014年政府工作报告中双引号词语为例[J]
.广西师范大学学报(哲学社会科学版),2016,52(4):128-133.
被引量:8
7
伍忠丽.
权力话语理论在翻译实践中的应用[J]
.内江科技,2006,27(4):96-96.
被引量:3
8
方小兵,吴明珠,王梦君,邢佳伟.
教科文组织“国际母语日”的主题演变及在中国的发展[J]
.南京晓庄学院学报,2016,32(3):86-89.
被引量:2
9
子浩.
共通的价值[J]
.人事天地,2008(11):1-1.
10
李笋,文丰.
浅析米歇尔·福柯的“话语系统”[J]
.齐齐哈尔师范高等专科学校学报,2013(5):141-142.
外语与翻译
2003年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部