摘要
译介学研究需从4个方面着手:翻译文学与中国文学的关系、比较文学与翻译研究的关系、翻译研究文化转向的意义和文学翻译“史”的研究的价值(资料梳理的价值)。如此,方能说明译介学研究的价值。
This paper aims at bringing to light the value and significance of medic-translatology by focusing the following four aspects: the relationship between translated literature and Chinese literature, the relationship between comparative literature and translation studies, the significance of the cultural turn in translation studies and the importance of the study of translated literature history.
出处
《四川外语学院学报》
2003年第4期130-133,共4页
Journal of Sichuan International Studies University
关键词
译介学
比较文学
翻译文学
翻译史
文化转向
medio - translatology
comparative literature
cultural turn
translated literary
translation history