期刊文献+

西方理论语境中的“意象”(“image”)概念 被引量:6

The Conception "Yixiang" (Image) In Western Academic Context
原文传递
导出
摘要 “意象”是中国传统美学的核心范畴 ,这一概念目前已被广泛地使用于美学、文艺理论及批评中。但现代中国学术的建构以及现代汉语本身实质上是中西文化融合的产物 ,西方理论的翻译构成当下汉语学术的主要资源之一。“意象”在西方理论语境中的对等翻译概念是“image” ;但实际上这两个概念因文化背景的不同具有一定的内涵差异 ;本文通过对image在西方的使用历史的考察 ,揭示出这一差异以及因此差异而显示出的两个概念之间的互补意义 ,为在当下汉语语境中重塑“意象”概念提供比较的视野和内涵的丰富。 Yixiang ' is a key word of Chinese traditional aesthetics, which has been used widely in contemporary aesthetics, the theories and comments of literature and arts. But, the modern learning of China and modern Chinese are in essence the result of the cultural fuse of China and Western. The translation of Western academic works is one of the main resources of present Chinese learning. 'Image' is the reciprocal concept of 'yixiang' in Western academic context. But, in fact, there are some differences in meaning between these two concepts due to cultural background difference. By reviewing the history of 'image' in Western, this thesis showed the differences and the relations between the two concepts, and opened a comparative view for reconstructing and enriching the meaning of the concept 'yixiang' in present Chinese context.
作者 董志强
出处 《学术月刊》 CSSCI 北大核心 2003年第9期80-87,共8页 Academic Monthly
关键词 意象 中国 美学 西方哲学 认识论 心理学 yixiang' (Image), Chinese traditional aesthetics, western philosophy
  • 相关文献

参考文献12

  • 1《消解与重构-艺术作品的本质》导论,人民出版社,2002年版.
  • 2The Oxford English Dictionary,Second Edition,Volume VII,Edited by R. W. Burchfield,pp. 665-666.
  • 3《消解与重构-艺术作品的本质》第一章、第二节.
  • 4尼古拉斯布宁 余记元.《西方哲学英汉对照辞典》[M].人民出版社,2001年.第691页.
  • 5艾修斯.《哲学家意见集成》第4卷第8章第10节.
  • 6The Encyclopedia of Philosophy, Editor in Chief: Paul Edwards, New York, Macmillan Inc. , Reprint Edition 1972, p. 133.
  • 7休谟著,关文运译.《人性论》上册,商务出版社,1980年版,第1页.
  • 8The Encyclopedia of Philosophy, p. 134.
  • 9维特根斯坦著,李步楼译,《哲学研究》北京:商务印书馆,1996年版.
  • 10萨特著,褚朔维译.《想像心理学》,光明日报出版社,1988年版,第22,21,25、28,29,24,37,35页.

共引文献4

同被引文献67

引证文献6

二级引证文献14

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部