期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
试论语境与翻译过程
被引量:
2
On Context and the Steps of Translation
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文首先概述语言学中对语境的看法和研究,然后从跨文化交际的角度探讨了语境和翻译过程的密切关系,最后从翻译的理解和表达两个层面分析了语境在翻译过程中的重要性,指出作为译者应采取的对策。
作者
郭英珍
机构地区
河南师范大学外国语学院
出处
《河南大学学报(社会科学版)》
2003年第5期87-88,共2页
Journal of Henan University(Social Sciences)
关键词
语境
语域
翻译过程
跨文化交际
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
7
共引文献
60
同被引文献
10
引证文献
2
二级引证文献
6
参考文献
7
1
[1]余渭深等. 语言的功能--系统、语用和认知[M]. 重庆:重庆大学出版社,1988.17-18.
2
徐翁宇,王冬竹.
口语话语与语境[J]
.外国语,1997,20(2):68-72.
被引量:36
3
周方珠.
语境与选词[J]
.中国翻译,1995(1):10-13.
被引量:26
4
[5]Halliday. M. A. K. & R. Hasan. Cohesion in English [M]. London: Longman, 1976.
5
[6]Malinowski,B. The Problem of Meanings in Primitive Language [A]. New York: Harcourt, Brace and Word. Inc. 1923.
6
[7]Sperber, D & D Wilson. Relevance: Communication and Cognition [M].Oxford: Basil Blackwell, 1986.
7
[8]Newmark, Peter. Approaches to Translation [M]. Pergamon Press, 1982.113.
共引文献
60
1
张树玲,催冰清.
双语词典与例证的翻译功能[J]
.中国科教创新导刊,2008(31):130-131.
2
李光群.
论超语言因素对阅读理解的导向作用[J]
.郧阳师范高等专科学校学报,2002,22(2):73-77.
3
杜曼丽.
试论认知语境与话语交际[J]
.时代文学,2008(19):157-158.
4
于立蕾.
幽默与语境[J]
.西安外国语大学学报,1998,13(2):43-47.
被引量:4
5
黄小苹.
非英语专业学生的语境意识及其培养[J]
.浙江师范大学学报(社会科学版),1999,25(5):103-107.
6
朱建迅.
忠实畅达 貌似神合——试析译林版《傲慢与偏见》[J]
.扬州大学学报(人文社会科学版),1998,2(6):42-45.
被引量:1
7
莫莉莉.
动态语境与语言交际[J]
.宁波大学学报(人文科学版),1998,11(2):49-52.
被引量:4
8
曹阳.
论语境和翻译[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2004,25(7):456-457.
被引量:6
9
曾方本.
外语多媒体设计的语言学思考[J]
.外语教学,2004,25(5):45-48.
被引量:17
10
张光明.
灵感思维与中国翻译思维理论研究[J]
.上海科技翻译,2002(2):9-14.
被引量:10
同被引文献
10
1
刘阿英.
谈谈翻译过程中的理解问题[J]
.北京第二外国语学院学报,2001,23(6):96-98.
被引量:1
2
杨朝军.
翻译过程论——论翻译的过程与过程的翻译[J]
.安阳师范学院学报,2001(1):70-73.
被引量:2
3
刘宓庆.翻译教学:务实与理论[M].北京:中国对外翻译出版公司,2003.
4
《翻译通讯》编辑部.翻译理论与翻译技巧论文集[M].北京中国对外翻译出版公司,1983.
5
黄洋楼.英汉互译实用技巧[M].广州:华南理工大学出版社,2003.
6
沈培新.翻译过程中的移情作用.衡阳师专学报,1998,(4):108-108.
7
孙万彪.中级翻译教程[M].上海外语教育出版社,2003.
8
Ffiedrich Schleiermacher. Hermeneutic und Kritik[M]. Frankfurt /M: Suhrkamp, 1977.
9
Schnadelbach, H. trans. E. Matthews. Philosophy in Germany 1831 --1933[M]. Cambridge: Cambridge University Press,1984.
10
Newmark,P.Approaches to Translation[]..1982
引证文献
2
1
陈振东,夏天.
理解过程的明晰化在翻译教学中的意义与操作[J]
.中国翻译,2007,28(2):46-50.
被引量:6
2
尧丽云,肖友群.
从词义确定的角度看语境在英汉翻译中的应用[J]
.疯狂英语(教师版),2008,0(6):123-125.
二级引证文献
6
1
袁卓喜.
试论语块在翻译过程中的作用与启示[J]
.外语界,2009(5):83-89.
被引量:63
2
张德让.
翻译与诠释学的会通——评李河的《巴别塔的重建与解构》[J]
.安徽师范大学学报(社会科学版),2009,37(6):666-671.
被引量:3
3
田华.
英语课堂教学“前结构”知识策略研究[J]
.教学与管理(理论版),2011(7):129-131.
被引量:3
4
刘立香,赖招仁.
英汉互译理解过程的有声思维实验研究[J]
.集美大学学报(哲学社会科学版),2015,18(2):119-125.
5
韩杞.
基于英语五种基本句型对汉译英翻译的逻辑思考[J]
.校园英语,2019,0(18):218-219.
6
张小红,于万锁.
英汉翻译中疑难词的概念参照点解读模式与应用[J]
.山西大同大学学报(社会科学版),2023,37(5):98-102.
1
许芳.
母语的负迁移与英语教学[J]
.湖南医科大学学报(社会科学版),2004,6(3):70-71.
2
刘映洁.
从社会语言学的层面分析语言学与英语教学[J]
.课程教育研究,2013(14):101-101.
被引量:1
3
张梅珍.
谈英语教学中的释义手段[J]
.龙岩学院学报,1997,17(2):107-109.
4
文永超.
去“伪”寻“真”:论英汉翻译中的伪友现象[J]
.四川外语学院学报(哲学社会科学版),2012(2):73-76.
5
陈宏.
法律英语的语言特征及其翻译[J]
.安徽电子信息职业技术学院学报,2009,8(5):77-78.
6
黎黎.
探究大学英语教学中的价值观导入[J]
.河南科技,2013,32(8X):282-282.
被引量:1
7
张俊梅.
母语负迁移对大学英语写作的影响[J]
.牡丹江教育学院学报,2011(5):141-142.
被引量:4
8
陈国崇.
美国英语的崛起、问题和对策[J]
.广州市经济管理干部学院学报,2002,4(1):78-84.
9
杨雪.
英汉文化差异与英语教学[J]
.鞍山师范学院学报,2003,5(1):74-76.
10
刘爽.
浅析影响英语听力的因素及对策[J]
.商情,2009(7):34-34.
河南大学学报(社会科学版)
2003年 第5期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部