期刊文献+

原语语境对翻译的制约

The Restraints of Source Text Context on Translation
下载PDF
导出
摘要 原语语境是原语话语产生的情景和原语文本产生的社会背景、文化背景以及原语话语或文本中的词、短语、句子所处的上下文。原语语境是理解原语文本的基础,它直接制约着译文的产生。 The source text context is the situation the source language discourse or the social, cultural context in which the source test is produced,and the source text are located.The source text context is the basic for the comprehension of the source text and directly restrains translation.
作者 轩治峰
出处 《青海师范大学学报(哲学社会科学版)》 2003年第4期122-125,共4页 Journal of Qinghai Normal University(Philosophy and Social Sciences Edition)
关键词 原语语境 翻译 制约 source text context translation restraint
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献31

  • 1Akman, V. 2000. Rethinking Context as a social construct [J]. Journal of Pragmatics 32: 743-759.
  • 2Allen, J. 1995. Natural Language Understanding[M]. Redwood City, CA:Benjamin/Cummings.
  • 3Beaugrande, R. 1980. Text, Discourse and Process:Towards a multi-disciplinary science of texts [M].London: Longman.
  • 4Brown, G. & G. Yule. 1983. Discourse Analysis [M].Cambridge: Cambridge University Press.
  • 5Clark, H. H. & T. B. Carlson. 1992. Context for comprehension. In H. H. Clark (ed.). Arenas of Language Use [ C ]. Chicago: The University of Chicago Press & Center for the Study of Language and Information.
  • 6Crystal, D. 1987/1991. The Cambridge Encyclopedia of Language [M]. Cambridge: Cambridge University Press.
  • 7Duranti, A. 1997. Linguistic Anthropology [M]. Cambridge: Cambridge University Press.
  • 8Ealy, L. 1998/1999. Understanding Contexts [M].Smith Weaver-Smith. On-line.
  • 9Gumperz, J. J. 1982. Discourse Strategies [M]. Cambridge: Cambridge University Press.
  • 10Harris, W. V. 1988. Interpretive Acts: In Search of Meaning [ M]. Oxford: Clarendon Press.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部