期刊文献+

关于英汉经贸翻译的“信” 被引量:6

The Principle of Faithfulness in C-E Business Translation
下载PDF
导出
摘要 经贸翻译在我国经济建设过程中产生越来越重要的作用 ,对经贸翻译的探索和研究也很有必要。本文从语义忠实 ,表达准确和语体适当三个方面探讨经贸翻译的基本原则“信”。 Business translation plays an increasingly more i mp ortant role in China's economic construction , and thus deserves much research a ttention. The paper makes a tentative study of the primary principle of “faithf ulness” in Chinese_English business translation from three aspects: semantic co rrespondence, correct expression, and appropriate style.
作者 蓝红军
出处 《中国科技翻译》 北大核心 2004年第1期32-34,共3页 Chinese Science & Technology Translators Journal
关键词 汉语 英语 经贸翻译 “信” 语体 语义 business translationprinciple of translationfaithfulness
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献21

共引文献169

同被引文献33

引证文献6

二级引证文献26

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部