期刊文献+

论“汉语谐译词”的历史发展轨迹 被引量:3

The Historical Development of Chinese "xieyici
下载PDF
导出
摘要 随着中外文化交流的不断深入 ,汉语中涌现出一大批谐译词反映时代的变化。其中有不少谐译词使用频率越来越高 ,最后竟成了基本词汇。谐译词虽是音译词 ,但在一定程度上照顾了汉字以形表义的特点 。 According to exchange of culture between China and foreign counflies a lot of loan words 'xieyici' appear.'xieyici' reflects exchange of trendy.Some of them become fundamental words in vocabulary.Although 'xieyici' is one of 'yinyici', it is considered the feature of chinese characters .
作者 李玄玉
机构地区 南京大学中文系
出处 《锦州师范学院学报(哲学社会科学版)》 2003年第4期60-63,共4页 Journal of Jinzhou Teachers College(Philosophy and Social Scienae Edition)
关键词 谐译词 字面有义型谐译法 自我调节的大系统 xieyici' transliterate words language adjust by itself
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献16

共引文献13

同被引文献33

引证文献3

二级引证文献16

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部