期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
国际金融英汉对译技巧
ENGLISH-CHINESE & CHINESE-ENGLISH TRANSLATION SKILL ON INTERNATIONAL FINANCE
原文传递
导出
摘要
1、若干个不定式动词连续或分行排列,造成的句子很长,有的在一个不定式符号to后面紧跟若干个动词,而且它们之间也没有标点符号,请看以下例子: a. 第四十七条中国人民银行有下列行为之一的,对负有直接责任的主管人员和其他直接责任人员,依法给予行政处分;构成犯罪的,依法追究刑事责任:
作者
陈仕彬
出处
《国际金融》
北大核心
2003年第6期78-78,共1页
International Finance
关键词
国际金融
翻译技巧
同位语
动词不定式
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
陈仕彬.
国际金融英汉对译技巧[J]
.国际金融,2002(8):78-78.
2
陈仕彬.
国际金融英汉对译技巧[J]
.国际金融,2003(7):78-78.
3
陈仕彬.
国际金融英汉对译技巧[J]
.国际金融,2003(3):78-78.
4
陈仕彬.
国际金融英汉对译技巧[J]
.国际金融,2003(1):78-78.
5
陈仕彬.
国际金融英汉对译技巧[J]
.国际金融,2003(8):78-78.
6
陈仕彬.
国际金融英汉对译技巧[J]
.国际金融,2003(4):78-78.
7
陈仕彬.
国际金融英汉对译技巧[J]
.国际金融,2002(3):78-78.
8
陈仕彬.
国际金融英汉对译技巧[J]
.国际金融,2003(9):78-78.
9
陈仕彬.
国际金融英汉对译技巧[J]
.国际金融,2002(12):70-70.
10
陈仕彬.
国际金融英汉对译技巧[J]
.国际金融,2003(5):78-78.
国际金融
2003年 第6期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部