期刊文献+

语言翻译中的文化因素点滴

Factors of Culture Involved in Translation
下载PDF
导出
摘要 语言是交际的工具,各国家、各民族之间要互相了解、互相沟通就需要翻译,翻译又与各国文化、历史、政治、风俗习惯等息息相关。因此,在翻译时要考虑这些因素。 Language is a tool for communication. If people in different races and countries want to know and communicate with one another , they will need a medium- language translation , which is relevant to countries' culture, historical customs and so on. So when we translate sentences from English to Chinese, we should consider these cultural factors.
作者 刘威
出处 《张家口师专学报》 2003年第2期51-52,共2页 Journal of Zhangjiakou Teachers College
关键词 语言翻译 文化因素 历史 政治 风俗习惯 直译 意译 音译 英译汉 translation culture history origins customs politics social development
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部