期刊文献+

从中日诗歌的形式联系看俳句汉译 被引量:1

On the Translation of Haiku from the Form Connections between Chinese and Japanese Poetry
下载PDF
导出
摘要 俳句是日本的一种诗歌形式,它倍受日本人民喜爱且长盛不衰。俳句来源于中国古代连歌,无论是其形式、内容还是风格,都深深地打上了中国古诗的烙印。俳句是和中国古诗密不可分且相互影响的,翻译俳句时对此应加以注意。 Haiku, a Japanese form of light poetry, is extensively liked by the Japanese people and remains ever-thriving. Originated from Lian'ge, a form of the ancient Chinese poetry, Haiku is deeply branded with it in terms of form, content and style. The inseparable connections between Haiku and the ancient Chinese poetry requires that special attention should be attached to their mutual influences in the translation of Haiku.
作者 曹慧华
出处 《郴州师范高等专科学校学报》 2003年第3期46-47,共2页 Journal of Chenzhou Teachers College
关键词 中国 日本 诗歌 形式联系 俳句 翻译 中国古代连歌 中国古诗 form connection Haiku Lian ge
  • 相关文献

参考文献3

共引文献2

同被引文献8

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部